This website will be gradually translated into English.
Until this task is completed, we present this introduction to Caboverdean musical practices.
Gláucia Nogueira and Graham Douglas
The landscape of Caboverdean music is diverse. Musical genres, like the society from which they emanate, are notably Creole. They stem from the interactions of the local population with other peoples through the process of colonization, but also from the emigration of Caboverdeans to other countries. In addition, maritime traffic in the Atlantic, which has always traversed the archipelago, was a fruitful channel of contact with other cultures. These factors meant that Cabo Verde remained attuned to cultural trends and lifestyles circulating around the world.
Since the 1970s, Caboverdean youth have enthusiastically embraced rap, reggae, zouk from the Antilles and, to a lesser extent, rock, producing Caboverdean versions of these genres. But in the past similar re-creations happened and were important for the development of a distinctive Caboverdean tradition. Nineteenth-century European musical styles (polka, mazurka, waltz, etc) which had arrived with maritime trade and colonial residents were soon adapted and re-created by local musicians.
Morna, koladera, batuku, funaná and talaia baxu are the most prominent styles considered “genuinely” Caboverdean, to the extent that such an adjective can be used in a society marked so heavily by ethnic admixture.
And the eclectic origins of these musical styles are essential to their nature and did not stop the Morna from being recognized as a Caboverdean intangible heritage of humanity by the UN in 2019.
Caboverdean musical practices are also related to the feasts of the Catholic calendar. This includes the activities of tabankas (mutual-aid associations that, among other activities, celebrate the dates of Catholic saints), in Santiago and Maio; Festa de Bandeira on the Island of Fogo; and Kola Sanjon (commemorating St. John the Baptist’s Day) is celebrated on several islands. Other religious traditions include the litanies inherited from the Portuguese tradition, sung in Creole.
There are also popular songs related to weddings (b´ta saúde) and to traditional work such as sowing, fishing, and labour with oxen in the artisanal production of rum (grogo, grogue, grogu).
Bibliography
Barbosa, Kaká. “Son di terra, a voz ou o som da identidade”, Horizonte, 291, February 20, 2004.
Cidra, Rui. Música, poder e diáspora. Uma Etnografia e História entre Santiago, Cabo Verde, e Portugal. PhD thesis, Universidade Nova de Lisboa, 2011.
Cruz, Francisco Xavier da. Uma Partícula da Lira Caboverdeana. Praia, Tipografia Minerva de Cabo Verde, 1933.
Darwin, Charles. The Voyage of the Beagle. Vercelli, White Star S.p.a, 2006 (1839).
Lima, António Germano . “O lundu: do Brasil à ilha da Boavista, ou símbolo de um diálogo de culturas”. José Machado Pais et al. (eds.), Sonoridades luso-afro-brasileiras. Lisbon: Imprensa de Ciências Sociais, 2004.
Martins, Vasco. A Música Tradicional Cabo-Verdiana – 1 (A Morna). Praia: Instituto Cabo-Verdiano do Livro e do Disco, 1989.
Nogueira, Gláucia (2020). Músicas e danças europeias do Século XIX em Cabo Verde: Percurso de uma Apropriação. Doctoral dissertation. University of Coimbra, Coimbra.
Nogueira, Gláucia. “Music in Cabo Verde.” In The Oxford Research Encyclopedia of African History. Oxford University Press. doi:10.1093/acrefore/9780190277734.013.ORE_AFH-01027.R1
Tavares, Eugénio. Mornas, Cantigas Crioulas. Lisbon: J. Rodrigues e Cia. Editores, 1932.Veiga, Emanuel Antero Garcia da. «Badjo di gaita» na ilha de Santiago (I) – Seu historial: origem e desenvolvimento. Voz di Povo, August 14, 1982.
Documentary produced by the Institute for Cape Verdean Studies/Bridgewater State University